Международная конференция «Проблемы социально-культурной адаптации и интеграции мигрантов в социальное пространство Байкальского региона» прошла 15 апреля на ЮФ.
Открыла конференцию заместитель директора ЧИ БГУ Ковальчук Л.Б. отметившая, что в условиях глобализации современного мира, миграционные потоки становятся важным фактором развития национальных экономик. Сегодня государства стараются создать условия для мигрантов, условия для развития культурного, языкового многообразия. Разрабатывают механизмы адаптации и интеграции мигрантов. И конференция на такую актуальную тему станет началом активного научного исследования, поможет наладить научные и дружеские связи и отношения.
Заместитель начальника управления УФМС по Забайкальскому краю Власова О.В. выступила с докладом на тему «Анализ миграционной ситуации в Забайкальском крае». Она рассказала о структуре мигрантов, основных мероприятиях по обобщению миграционной практики. Основную часть мигрантов составляют трудовые, среди которых большинство заняты в строительстве (около 60% всех мигрантов), лесном хозяйстве и сельском хозяйстве. Доля мигрантов среди населения края составляет всего 2%. Среди мигрантов преобладают жители Узбекистана, КНР, есть и жители Вьетнама, Турции, Монголии, США, Нидерландов.
Среди мигрантов преобладают лица, занимающиеся низкоквалифицированным трудом, поэтому в целом трудовой конкуренции на рынке труда нет. Не представляют мигранты и «особой опасности для жителей края». Докладчик отметила снижение количества преступлений, как в отношении иностранных граждан, так и совершенных иностранцами. В прошлом году иностранными гражданами было совершено 100 преступлений, а в отношении иностранцев – 99. В 2015 г. из Забайкалья было депортировано 30 человек.
Уполномоченный по правам предпринимателей Забайкальского края Бессонова В.В. в своем докладе осветила вопросы защиты прав предпринимателей в современном миграционном пространстве.
Просянникова Т.С. – старший инспектор организационно-аналитического отдела УФМС по Забайкальскому краю рассказала о реализации первого этапа миграционной политики РФ на период до 2025 г. Отметила снижение притока мигрантов, в связи с введением новых правил – необходимости тестирования на знание русского языка и истории России. В 2013 было выдано 8 000 патентов, в 2015 г. – 5 000 патентов. В Чите право тестирования иностранных граждан имеют три учебных заведения: за три года сертификат получили более 5 000 иностранных граждан.
Кошелев М.С. отметил в своем докладе, что при наличии законодательства федерального уровня, нормативно-правовых документов регионального уровня, до сих пор нет комплексного нормативно-правового акта, регулирующего вопросы адаптации и интеграции мигрантов в принимающее общество. В Чите вопросами адаптации мигрантов занимаются четыре общественных некоммерческих объединения.
Переводчик Канцелярии иностранных дел Народного правительства провинции Хэйлунцзян Чжэн Шанькунь выступила с докладом «Проблемы адаптации китайских студентов в Забайкальском крае».
Она отметила, что среди проблем важное место занимает плохое знание русского языка. Есть объективные причины для этого - русский и китайский языки принадлежат к разным языковым группам. Но зачастую китайцы, плохо зная язык, не стремятся улучшить свои знания, поскольку их «и так понимают». Хотя сегодня в КНР русский язык стал самым популярным из иностранных языков, его язык изучают в 400 вузах Китая.
В работе конференции приняли участие гости из КНР, Монголии, Южного Судана, стран СНГ. Активными участниками были студенты ЗабГУ, участие приняли и студенты ЧИ БГУ, ЗИП Сиб УПК.
Работа прошла по трем секциям и двум молодежным круглым столам. В рамках конференции работало «Языковое кафе».
Отправить комментарий